Leviticus 4:17

SVEn de priester zal zijn vinger indopen, [nemende] van dat bloed; en hij zal zevenmaal sprengen voor het aangezicht des HEEREN, voor den voorhang.
WLCוְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶצְבָּעֹ֖ו מִן־הַדָּ֑ם וְהִזָּ֞ה שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֵ֖ת פְּנֵ֥י הַפָּרֹֽכֶת׃
Trans.

wəṭāḇal hakōhēn ’eṣəbā‘wō min-hadām wəhizzâ šeḇa‘ pə‘āmîm lifənê JHWH ’ēṯ pənê hapārōḵeṯ:


ACיז וטבל הכהן אצבעו מן הדם והזה שבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת
ASVand the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
BEAnd put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.
Darbyand the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;
ELB05und der Priester tauche seinen Finger in das Blut und sprenge siebenmal vor Jehova gegen den Vorhang hin.
LSGil trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile.
Schund der Priester soll seinen Finger in das Blut tauchen und davon siebenmal an die Vorderseite des Vorhangs sprengen vor dem HERRN;
WebAnd the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

Vertalingen op andere websites